Exodo 40

Mabangon ken Maidaton ti Tolda ti Dios

1 Kinuna ni Yahweh ken ni Moises,

2 “Iti umuna nga aldaw ti umuna a bulan, bangonemto ti Tolda ti Dios.

3 Ikabilmo iti unegna ti Lakasa ti Tulag a nakaikabilan dagiti Sangapulo a Bilin ket ibitinmo met ti kurtina iti sangona.

4 Yunegmo ti lamisaan samo iparabaw dagiti alikamenna. Yunegmo met ti kandelero ket ikabilmo dagiti pagsilawanna.

5 Ikabilmo ti balitok nga altar a pagpuoran iti insenso iti sango ti Lakasa ti Tulag. Ibitinmo ti kurtina iti ruangan ti Tolda ti Dios.

6 Ikabilmo ti altar a pagpuoran iti daton iti sango ti Tolda.

7 Ikabilmo ti palanggana a pagbuggoan iti nagbaetan ti Tolda ti Dios ken ti altar ket kargaam iti danum.

8 Ikabilmo dagiti kurtina a mangalikubkob iti paraangan, ket kurtinaam ti ruanganna.

9 “Kalpasanna, alaem ti nasagradoan a lana samo warisan ti Tolda ken amin nga alikamenna tapno maikonsagrarda ket agbalinda a nasagradoan.

10 Isarunom nga ikonsagrar ti altar babaen iti panangwarismo iti lana tapno agbalin a naan-anay a sagrado.

11 Kastoy met ti panangikonsagrarmo iti palanggana a pagbuggoan ken ti pagbatayanna.

12 “Ipanmo ni Aaron ken dagiti annakna iti ruangan ti Tolda ti Dios ket digosem ida kas mayannurot iti seremonia.

13 Kalpasanna, yarruatmo ken ni Aaron ti kawesna a kas padi. Sapsapoam ni Aaron iti lana ket ikonsagrarmo tapno agbalin a padi nga agserbi kaniak.

14 Paasitgem met dagiti annakna; yaruatmo kadakuada dagiti tunika.

15 Ket ikonsagrarmo ida a kas iti amada tapno mabalinda ti agserbi kaniak a kas padi. Iti pannakakonsagrarda, agbalinda a padi ken dagiti kaputotanda iti agnanayon.”

16 Tinungpal ni Moises ti amin nga imbilin kenkuana ni Yahweh.

17 Nabangon ti Tolda ti Dios iti umuna nga aldaw ti umuna a bulan iti maikadua a tawen kalpasan ti ipapanawda idiay Egipto.

18 Insaad ni Moises dagiti pagbatayanna, impatakderna dagiti bastidor, inkapetna dagiti balunet ken binangonna dagiti poste.

19 Inyukradna ti abbong iti rabaw ti Tolda ket imparabawna ti akinruar nga abbong, kas imbilin ni Yahweh.

20 Innalana dagiti tapi a bato ket inkabilna iti Lakasa ti Tulag. Inyusokna dagiti assiw sana kinaluban ti Lakasa.

21 Kalpasanna, inkabilna ti Lakasa iti uneg ti Tolda. Imbitinna ti kurtina ket kastoy ti pannakalinged ti Lakasa, kas imbilin ni Yahweh.

22 Inkabilna ti lamisaan iti uneg ti Tolda, iti bangirna iti amianan iti ruar ti kurtina

23 ket imparabawna ti tinapay a naidaton ken ni Yahweh, kas imbilinna kenkuana.

24 Inkabilna ti kandelero iti uneg ti Tolda iti batog ti lamisaan iti bangirna iti abagatan.

25 Insaadna dagiti pagsilawan iti kandelero iti sangoanan ni Yahweh, kas imbilinna kenkuana.

26 Inkabilna ti balitok nga altar iti uneg ti Tolda iti sangoanan ti kurtina,

27 ket pinuoranna ti nabanglo nga insenso, kas imbilin ni Yahweh.

28 Imbitinna ti kurtina iti ruangan ti Tolda.

29 Iti sangoanan ti kurtina, inkabilna ti altar a pagpuoran kadagiti sakrifisio. Iti rabaw ti altar, indatonna dagiti sakrifisio a sibubukel a mapuoran ken ti daton a makan, kas imbilin ni Yahweh kenkuana.

30 Inkabilna ti palanggana iti nagbaetan ti Tolda ken ti altar sana kinargaan iti danum.

31 Ditoy ti pagbuggoan da Moises, Aaron ken dagiti annakna kadagiti ima ken sakada.

32 Agbuggoda tunggal sumrekda iti Tolda ti Dios wenno umasidegda iti altar kas imbilin ni Yahweh ken ni Moises.

33 Binangon ni Moises ti bengbeng iti aglikmut ti Tolda ken ti altar ket imbitinna ti kurtina iti pagserkan ti paraangan. Inleppas ni Moises ti amin a trabaho.

Ti Ulep iti Ngatoen ti Tolda ti Dios

34 Kalpasanna,nagdisso ti ulep a nangkumot iti Tolda ti Dios ket napunno iti makasisirap a lawag ni Yahweh.

35 Gapu iti daytoy, saan a makastrek ni Moises iti Tolda.

36 Sa la yalis dagiti Israelita ti kampoda no agpangato ti ulep manipud iti Tolda.

37 No saan nga umalis ti ulep, saanda met nga umalis iti pagkampoanda.

38 Iti amin a panagdaliasat dagiti Israelita, kumuykuyog latta ti ulep ti dayag ni Yahweh ken ti gumilgil-ayab nga apuy. Iti aldaw, adda ti ulep iti ngatoen ti Tolda ket iti rabii, adda ti apuy iti isu met la a lugar a makita dagiti tattao.